星期二, 3月 03, 2009

〔歌詞〕Trust You - 伊藤由奈

明天3/4就是新單曲發售啦
讓人每次聽每次都哭的神ED阿
這ED配上這個畫面真的是讓人落淚不止阿
雖然說機器人動畫最後主角死光光這種事是那麼理所當然的
但是還是私心會希望那麼認真努力過的角色,能夠有一個比較好的結局

是的
人為何要互相傷害
人為何不能互相理解
這個疑問貫穿鋼彈OO的主旨
目前(#21)傻那給我們的答案是
「我們必須作出改變。」
唯有當雙方不再堅持己見,才有能夠互相理解的可能性

這是一首好歌
意義也一直與我所信仰的相同
希望伊藤由奈可以拖鋼彈之福,創下銷售好成績XD

高畫質動畫片尾版本(附中英文字幕)


高品質錄音版本


Trust You - 伊藤由奈

花は风に揺れ踊るように
雨は大地を润すように
この世界は寄り添い合い 生きてるのに
何故人は伤つきあうの
何故别れは访れるの

君が远くに行ってもまだ
いつもこも心の真ん中
あの优しい笑颜で埋め尽されたまま
抱きしめた君の欠片に
痛み感じてもまだ 繋がるから
信じてるよ また会えると
I'm waiting for your love

I love you I trust you
君の孤独を分けてほしい
I love you I trust you
光でも暗でも
二人だから 信じあえる
No 离さないで

世界の果てを谁が见たの
旅の终わりを谁が継げるの
今は答えが见えなくて 长い夜でも
信じた道を进んでほしい
その先に光が待つから

君が教えてくれた歌は
今もこの心の真ん中
あの优しい声とともに 响いてる
溢れる気持の雫が 暖かく頬伝う
强くなるね
信じてるよ 繋がってるとは
I'm always by your side

I love you I trust you
君のために流す涙が
I love you I trust you
爱を教えてくれた
どんなに君が道に迷っても
そばにいるよ

Waiting for your love
Always by your side
You are the one that I love
You are the one that I trust
You are the only one

I love you I trust you
君の孤独を分けてほしい
I love you I trust you
光でも暗でも
I love you I trust you
悲しみでも喜びでも
I love you I trust you
君のスベテを守りたい
どんなに君が道に迷っても
そばにいるよ
二人だから 信じあえる
No 离さないで




仿如花朵在風中飘摇
仿如细雨滋潤大地
世界萬物都彼此依偎 共同生存
為什麼人卻要彼此傷害
為什麼總有有分離

即使你已遠離
在我的內心深處
總被那温柔笑容所填滿
緊緊擁抱着你的碎片
即使感到疼痛 卻依然相连連
我深信 還會再見
I'm waiting for your love

I love you I trust you
請和我分享你的孤獨
I love you I trust you
無論光明或是黑暗
我們都在一起 彼此信任
No 不要分開

誰能看見世界的盡頭
誰能繼承旅途的終點
現在依然是看不見答案的慢慢長夜
不斷前進並深信
深信光明的到來

你教會我的那首歌
如今仍在我心中
你溫柔的聲音 不斷的響起
流下思念的眼淚 並溫暖了臉頰
我會變得堅強
我深信著 緊緊相連
I'm always by your side

I love you I trust you
為你流下眼淚
I love you I trust you
你教會我什麼是愛
不論你什麼時候迷失了方向
我依舊在你身邊

Waiting for your love
Always by your side
You are the one that I love
You are the one that I trust
You are the only one

I love you I trust you
請和我分享你的孤獨
I love you I trust you
不論在光明或是黑暗
I love you I trust you
不論悲傷或高興
I love you I trust you
我也會守護者你
不論你什麼時候迷失了方向
我依舊在你身邊
兩人在一起 彼此相信
No 不要分開